Eureka!
eureka (ユリーカ、又はユリイカ 米ではリにアクセントを置いて発音しているようです)
"I have found it." を意味するギリシャ語
「見つけた!」「分かった!」等 探し物を見つけたり、何かを発見したり考え付いた、又はひらめいた時に発する
間投詞。
先週、FOX CRIMEで放映していた「NUMB3RS シーズン2 #18」の中では
FBIの手助けをしていた物理学者のラリーが、プールの中で、犯人関する手がかりを「発見」した時に言ってた。
"Eureka! oh my word! eureka! Archimedes! Archimedes all over again!"
Eureka! という言葉はアルキメデスが言ったということで有名らしい。
ある時、アルキメデスは、王様から王冠に金以外の物が混じっていないか、調べる事を命じられて、どうしたら王冠を壊すことなく判断する事ができるか、困り果てていた。
そんな時に入った風呂で、湯船から水があふれるのを見て・・・・・・王冠を水に沈め、あふれた水の容量で密度を調べればいいという事を「思いついた」時に、この言葉を叫びながら、裸のままストリートへ飛び出したと言われている。
もっともラリーの場合は靴跡を調べていたので「アルキメデスの原理」とはなんの関係もないけれど(笑)水の中でひらめいて、叫びながら、濡れたまま(ガウンは羽織ってたけど)プールを飛び出したのは、アルキメデスのエピソードからきてるのでしょうね(笑)
また、このEurekaは地名として使われている他、カルフォルニア州の標語(state motto)にもなっている。
そういえば、サイファイチャンネルで放送してるユーリカもたしか同じスペルだと思う。
また、アメリカでEurekaと言ったら、掃除機メーカーが一番先に思い出されるかも・・・・